-
1 nick in
['nɪk'ɪn]1) Общая лексика: быстро занимать чьё-либо место, быстро занять чьё-либо место, вмешиваться в разговор, перебивать, сократить путь, сокращать путь, срезав угол, срезать угол (при выборе дороги, на повороте), срезая угол2) Разговорное выражение: влезать, втискиваться, пролезать, проталкиваться вперед, протискиваться3) Сельское хозяйство: соответствовать друг другу (напр. при спаривании или скрещивании), иметь благоприятное взаимодействие генов, удачно сочетаться4) Полиграфия: заделывать уголки ткани5) Макаров: удачно сочетаться (напр. при спаривании или скрещивании) -
2 temper
['tempə] 1. сущ.1) характер, нравgood / sweet temper — добрый нрав, мягкий характер
bad / ill / nasty temper — дурной нрав, тяжёлый характер
explosive / hot / violent / quick / short / fiery temper — взрывная натура, взрывной характер; горячность, вспыльчивость
even / calm temper — спокойный, ровный характер
Syn:2)а) самообладание, сдержанность; умение держать себя в рукахto keep / control one's temper — владеть собой
to recover / regain one's temper — успокоиться, овладеть собой
to be out of temper — потерять самообладание, выйти из себя
She puts me out of temper with her love for making scenes. — Своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя.
My mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden. — Моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду.
Syn:б) раздражительность; вспыльчивость; неуравновешенность; норов, крутой нравto show / display temper — проявлять раздражение
to get / fly / go into a temper — рассердиться, выйти из себя, вспылить
She said that in a fit of temper. — Она сказала это в порыве гнева.
Syn:3) настроениеIt's hard to be in a good temper when you're hungry. — Трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден.
I was in no temper for dancing. — Настроения танцевать у меня не было.
Syn:5) метал.to draw / let down the steel temper — отпускать сталь
в) сплав (каких-л.) металлов ( обычно бронза)Syn:6) хим. составSyn:7) уст.а) гармоничность; пропорциональностьout of temper — не в порядке, не в форме
Syn:proper condition, fit conditionб) средняя величина, золотая середина; компромисс, компромиссный вариантVirtue is a just temper between propensities. — Добродетель - золотая середина между пристрастиями.
Syn:8) уст. температура (какого-л. объекта)Syn:2. гл.1)а) регулировать, умерять; смягчатьSyn:б) умеряться, смягчатьсяSyn:2)а) доводить до нужного состояния (температуру, консистенцию чего-л.)3)а) разбавлять, смешивать в нужных пропорцияхto be tempered to smth. — гармонировать, удачно сочетаться с чем-л.
Syn:б) смешивать краски, добиваться нужного оттенкаSyn:mix 2.4)а) (удачно) сочетать (что-л. с чем-л.); согласовывать, подгонять; приспосабливатьб) подходить; сочетаться•Syn:5) муз.б) настраивать (инструмент, высоту звука)Syn:6)а) метал. отпускать стальSyn:в) закалять, укреплять (характер, волю)Syn:7) уст.а) усмирять, обуздывать; заставлять подчинитьсяSyn:б) успокаивать, утихомиривать; поднимать настроение, приводить в хорошее расположение духаSyn:••to temper the wind to the shorn lamb — уст. проявлять милосердие к обездоленным и бедным
to temper justice with mercy — наказывая, не забывать о милосердии
-
3 match
̈ɪmætʃ I сущ.
1) воен. огнепровод;
запальный фитиль
2) спичка to light, put, set, strike a match ≈ зажечь спичку safety match ≈ (безопасная) спичка book, box of matches, match-box ≈ коробок спичек have you got a match/a light? ≈ у вас огоньку не найдется?, не дадите ли прикурить? to put /to set/ a match to smth. ≈ зажечь что-л., поджечь что-л. ∙ (to shatter) into matches ≈ (разбиться) вдребезги II
1. сущ.
1) а) равный по силам противник, достойный соперник more than a match for smb. ≈ соперник по зубам кому-л. to be matches ≈ редк. быть достойными друг друга противниками to have no match ≈ не иметь равного себе to meet/find one's match ≈ встретить достойного соперника he has met his match ≈ ид. нашла коса на камень б) пара, ровня (человек, подходящий кому-л., составляющий с ним пару) she's a perfect match for him ≈ она ему идеально подходит they are no good match ≈ они совсем не подходят друг другу в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару (по виду, форме, цвету и т. п.) a perfect match of shape and sound ≈ гармонично подобраны форма и звук this carpet and this sofa are/make a perfect match ≈ этот ковер очень подходит софе;
эти ковер и софа удачно сочетаются two pictures which are a match ≈ парные картины I am looking for a match for my new shoes ≈ я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям the horses are a good match ≈ эти лошади хорошо подобраны
2) а) (обык. удачная) партия;
пара (при женитьбе) he (she) is a good match ≈ он (она) хорошая партия to make a match ≈ жениться;
выйти замуж (обычно по принуждению или расчету) б) брак;
бракосочетание by match ≈ уст. после бракосочетания, в законном браке;
как муж и жена
3) матч, соревнование, состязание (between;
with) crucial match ≈ решающий матч to promote a match, stage a match ≈ устраивать матч boxing match ≈ матч по боксу cricket match ≈ крикетный матч championship match ≈ матч за звание чемпиона football match ≈ футбольный матч fencing match ≈ соревнования по фехтованию golf match ≈ матч по гольфу hockey match ≈ хоккейный матч polo match ≈ матч по поло return match ≈ ответный матч tennis match ≈ теннисный матч test match ≈ международный матч по крикету wrestling match ≈ соревнование по борьбе play-off match
4) уст. а) сговор б) пари to make a match держать пари, биться об заклад {см. тж. 3,
1) } ≈ (it is) a match! ≈ идет!, по рукам!
2. гл.
1) а) состязаться на равных( с кем-л.) ;
быть достойным соперником, противником (кому-л. в чем-л.) (against, with;
in, for) no one can match him in shooting ≈ никто не может соперничать с ним в стрельбе;
в стрельбе ему нет равных In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. ≈ В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксерами того времени. б) противопоставлять( кому-л., чему-л. against, with) ;
меряться (силами и т. п.) she matched her wits against his strength ≈ его силе она противопоставила свою хитрость no one would match his own self against the crazy bastard ≈ никто бы не стал тягаться с этим безумцем They matched their best horse against my poor Dopey in a race. ≈ Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
2) а) сватать(ся) ;
женить или выдавать замуж( обычно с учетом удачности партии) (with) I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. ≈ Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать еще более близкими друзьями. б) редк. случать, спаривать( животных to, unto, with) Syn: couple
2., mate II
2.
3) а) часто тж. страд. подбирать( под пару, под стать;
по цвету, форме и т. п.) ;
сочетать to be well/ill matched ≈ быть хорошо/плохо подобранным;
хорошо/плохо сочетаться tastelessly matched clothes ≈ безвкусно подобранная одежда two pictures badly matched ≈ плохо сочетающиеся картины б) подходить, соответствовать( под пару;
по цвету, форме и т. п.) the colours that don't match ≈ плохо сочетающиеся, не гармоничные цвета a dress with a hat to match ≈ платье с удачно подобранной шляпкой)
4) а) находить соответствие;
приводить в соответствие, согласовывать( разные вещи) we try to match your desires with our possibilities ≈ мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями б) тех. выравнивать;
подгонять, пригонять Syn: dovetail
2.
5) играть в орлянку (подбрасывать в воздух монету - для принятия решения, решения спора и т. п.) Syn: flip
2.,toss
2. coins спичка - safety * обыкновенная спичка - paraffin * парафиновая спичка - to strike /to light/ a * зажечь спичку - have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? - to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль;
огнепровод окуривать( в виноделии) человек, подходящий под пару;
ровня;
пара - he's no * for her он ей не пара - they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник - to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. - he has no * ему нет равного - he's a * for anybody он с кем угодно справится - you are no * for him ты с ним не справишься;
нечего тебе с ним тягаться - to find one's * найти достойного противника /соперника/ - he has met his * он встретил равного себе противника;
нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) - a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета;
прекрасное сочетание цветов - to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать - two pictures which are a * парные картины - I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям - I can't find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке - her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ - the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра( теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью брак - to make a * жениться;
выйти змуж;
вступить в брак;
сосватать, поженить, устроить брак - they decided to make a * of it они решили пожениться - she made a good * она хорошо вышла замуж;
она сделала хорошую партию - by * (устаревшее) в результате женитьбы партия - he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари - to make a * держать пари, биться об заклад - (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать;
соответствовать - to * well точно соответствовать;
гармонировать - his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру - the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют - these colours don't * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ - a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками - the weather didn't * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд - the poet's power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать;
сочетать - to * colours подбирать цвета - I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу - can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? - the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие - we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление( техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять;
состязаться;
быть равным по силе, ловкости и т. п. - no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука - no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять - to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. - to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами - she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость - no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство - he *ed his dog against his neighbours' in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить;
выдавать замуж;
(со) сватать (устаревшее) жениться;
выйти замуж подбрасывать монету( для решения спора и т. п.) ;
играть в орлянку (строительство) шпунтовать( редкое) спаривать, случать away ~ матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to ~ шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a ~ вчт. давать совпадение ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ выравнивать цены ~ две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам ~ женить;
выдавать замуж;
(со) сватать ~ воен. запальный фитиль;
огнепровод ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара ~ тех. подгонять;
выравнивать ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подходить по качеству ~ подходить под пару ~ приводить в соответствие ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) ~ противопоставлять ~ противостоять;
состязаться ~ противостоять ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня ~ сличать с переписными листами ~ вчт. совпадение ~ соответствовать ~ вчт. сопоставлять ~ состязание, матч ~ состязаться ~ редк. спаривать, случать ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one's ~ встретить достойного противника safety ~ (безопасная) спичка ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку strike: ~ высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won't strike спичка не зажигается ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара -
4 match
[mæʧ] I сущ.1) спичкаbook / box of matches — коробок спичек
to light / put / set / strike a match — зажечь спичку
to put / set a match to smth. — зажечь что-л., поджечь что-л.
Have you got a match / light? — У вас огоньку не найдётся?, Не дадите прикурить?
2) воен. запальный фитиль••II 1. сущ.1) равный по силам противник, достойный соперникmore than a match for smb. — соперник по зубам кому-л.
to meet / find one's match — встретить достойного соперника
He has met his match. — Нашла коса на камень.
I am looking for a match for my new shoes. — Я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям.
3) пара (предметов, людей)He bought two pictures which are a match. — Он купил парные картины.
They are no good match. — Они совсем не подходят друг другу.
4)а) партия; пара ( при женитьбе)She's a perfect match for him. — Она ему идеально подходит.
б) брак; бракосочетаниеby match — уст. после бракосочетания, в законном браке; как муж и жена
to make a match — жениться; выйти замуж ( обычно по принуждению или расчёту)
5) сочетаниеThis carpet and this sofa are / make a perfect match. — Эти ковёр и софа удачно сочетаются.
6) матч, соревнование, состязаниеto promote / stage a match — устраивать матч
7) уст.а) сговорIt is a match! — Идёт!, По рукам!
б) пари2. гл.to make a match — держать пари, биться об заклад
1) (match against / with)а) состязаться на равных с (кем-л.); быть достойным соперником, противником (кому-л.); мериться (силами) (с кем-л.)No one can match him in shooting. — В стрельбе ему нет равных.
In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. — В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени.
б) противопоставлять (кому-л. / чему-л.)She matched her wits against his strength. — Его силе она противопоставила свою хитрость.
No one would match his own self against the crazy bastard. — Никто бы не стал тягаться с этим безумцем.
They matched their best horse against my poor Dopey in a race. — Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
2) уст.а) ( match with) женить на (ком-л.); выдавать замуж за (кого-л.)I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. — Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за Вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями.
б) жениться3)а) подбирать (под пару, под стать; по цвету, форме)to be well / ill matched — быть хорошо / плохо подобранным; хорошо / плохо сочетаться
б) подходить, соответствовать (под пару; по цвету, форме)These colours don't match. — Эти цвета плохо сочетаются.
4)а) приводить в соответствие, согласовыватьWe try to match your desires with our possibilities. — Мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями.
б) тех. выравнивать; подгонять, пригонятьSyn:dovetail 2.5)б) подбрасывать в воздух монету для принятия решения, разрешения спора -
5 group
1. [gru:p] n1. 1) группа; кучкаa group of men at the street-corner - группа /кучка/ людей на углу улицы
a group of houses [of buildings] - несколько домов [зданий]; ансамбль домов [зданий]
a group of mines - мор. минная банка
group firing - воен. групповая учебная стрельба
arranged in groups - собранные /объединённые/ в группы; расположенные по группам
to gather into groups, to form groups - собираться кучками
little groups were forming to discuss the news - люди собирались кучками, чтобы обсудить новости
2) группа, коллектив; ансамбльcontrol group - спец. контрольная группа (в эксперименте и т. п.)
task group - воен. оперативная группировка
artillery group - воен. артиллерийская группа
group action [decision] - коллективное действие [решение]
2. группировка; группа; фракция; слой; корпорацияpar liamentary [ultra-conservative] group - парламентская [ультраконсервативная] фракция
group mind - мнение какого-л. слоя или какой-л. группы населения
group representation - амер. представительство от групп населения по профессиям, социальному положению и т. п. ( а не по территориальному принципу)
group pressure - нажим со стороны отдельных групп (обыкн. представляющих меньшинство); отстаивание групповых /корпоративных/ интересов
3. pl слои, кругиbusiness [literary] groups - деловые [литературные] круги
4. группа, классa group of fish [of plants] - класс рыб [растений]
a group of strata - геол. группа, свита или серия осадочных пластов
5. амер. авиационная группа6. хим. радикал7. мат. группаtheory of groups, group theory - теория групп
8. вчт. блок2. [gru:p] v1. 1) группироватьto group a party for a photograph - (удобно) расположить /усадить/ компанию /группу/ для фотографирования
the figures are well grouped - изображения или (геометрические) фигуры хорошо /удачно/ расположены
I don't know how to group these figures - я не знаю, как сгруппировать эти числа
2) группироватьсяthe children grouped round the hero - дети собрались вокруг /окружили, обступили/ героя
2. классифицировать, группировать; распределять по группамto group languages [birds, plants] according to... - классифицировать языки [птиц, растения] по /в соответствии с/...
3. 1) подбирать, гармонично сочетать (краски, цвета); компоновать2) гармонировать; сочетатьсяcolours [figures] that group well - цвета [изображения], которые гармонируют /хорошо сочетаются/ друг с другом
the buildings group splendidly in the landscape - здания великолепно вписываются в ландшафт
-
6 match
I1. [mætʃ] n1. спичкаto strike /to light/ a match - зажечь спичку
have you got a match? - у вас есть спички /огонёк/?, не дадите ли прикурить?
to put /to set/ a match to smth. - зажечь что-л., поджечь что-л.
2. воен. запальный фитиль; огнепровод2. [mætʃ] vII1. [mætʃ] n1. 1) человек, подходящий под пару; ровня; пара2) равный по силам противник, соперникto be [to prove oneself] a [more than a] match for smb. - быть [оказаться] достойным [более сильным или искусным] противником кого-л.
you are no match for him - ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться
to find [to meet] one's match - найти [встретить] достойного противника /соперника/
he has met his match - он встретил равного себе противника; ≅ нашла коса на камень
3) вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.)a perfect match of colours - отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов
to be a good [bad] match - [не] подходить, [не] сочетаться, [не] гармонировать
I am looking for a match for these curtains - я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям
I can't find a match for this glove - я не могу подобрать пару к этой перчатке
her purse and shoes were a good match - её сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/
2. матч, состязание, соревнованиеfootball [tennis] match - футбольный [теннисный] матч
wrestling [boxing] match - соревнование по борьбе [боксу]
to play a match against the French team - выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой
to win the match - выиграть состязание /встречу/
we lost all our away [home] matches - мы проиграли все игры /матчи/ на чужом [своём] поле
3. 1) бракto make a match - а) жениться; выйти замуж; вступить в брак; they decided to make a match of it - они решили пожениться; she made a good match - она хорошо вышла замуж; она сделала хорошую партию; б) сосватать, поженить, устроить брак; [см. тж. 4, 2)]
by match - уст. в результате женитьбы
2) партияhe [she] is a good match - он [она] хорошая партия
4. уст.1) сговор2) париto make a match - держать пари, биться об заклад [см. тж. 3, 1)]
(it is) a match! - идёт!, по рукам!
2. [mætʃ] v1. (тж. match up)1) подходить под пару, под стать; соответствоватьto match well - точно соответствовать; гармонировать
his looks match his character - его внешность /облик/ соответствует его характеру
these colours don't match - эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/
a brown dress with hat and gloves to match - коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками
the weather didn't match (up) to our hopes - погода не оправдала наших надежд
the poet's power lies in matching a mood - талант поэта заключается в умении выразить настроение
2) подбирать под пару, под стать; сочетатьI want smth. to match this cloth - мне нужно что-л. подходящее к этому материалу
can you match this button? - можете ли вы подобрать такую же пуговицу?
the contestants were well matched - участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны
3) согласовывать, приводить в соответствиеwe try to match the jobs with the applicants - мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление
4) тех. подгонять, пригонять, выравнивать2. 1) противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости и т. п.no one can match him in archery [in knowledge] - никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука [в знаниях]
no one can match him for speed - никто не может сравниться с ним в скорости
2) противопоставлятьto match smb. against smb. - противопоставлять кого-л. кому-л.
to match strength with /against/ smb. - помериться с кем-л. силами
she matched her wits against his strength - его силе она противопоставила свою хитрость
no one was willing to match themselves against him - никто не хотел вступать с ним в единоборство
he matched his dog against his neighbours' in a race - он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах
3. 1) женить; выдавать замуж; (со)сватать2) уст. жениться; выйти замуж4. подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть в орлянку5. стр. шпунтовать6. редк. спаривать, случать -
7 blend
[blend] 1. гл.1)а) смешивать; изготовлять смесьa story that blends fact and legend — история, в которой переплетаются факты и вымысел
Blend the sugar, eggs, and flour. — Соедините сахар, яйца и муку.
Blend the ingredients until smooth. — Смешивайте ингредиенты до получения однородной массы.
б) смешиваться; сливатьсяoil and water will never blend, water does not blend with oil — масло с водой не смешивается
•Syn:2)а) сочетаться; гармонироватьThese houses blend well with the surrounding land. — Эти дома хорошо вписываются в окружающий ландшафт.
The leader of the singing group chooses voices that blend with each other. — Руководитель вокального ансамбля подбирает голоса, гармонирующие друг с другом.
I think the colour of the paint will blend in with the curtains very nicely. — Я думаю, что эта краска будет очень хорошо гармонировать с цветом наших занавесок.
Syn:assort with, go together, harmonizeб) сочетать, (удачно) комбинировать, подбиратьThe builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road. — Строительная компания старается добиться того, чтобы стиль этого дома гармонировал со стилем соседних построек.
4) стираться ( о различиях)2. сущ.1)а) смесьTheir music is a blend of jazz and African rhythms. — Их музыка представляет собой смесь джаза и африканских ритмов.
Syn:б) купаж (смесь различных сортов вин, виски, чая, кофе, табака)2) переход одного цвета или одного оттенка в другой3) лингв. слово-гибрид, складное словоA blend is a word formed by combining parts of other words. e.g. "smoke" + "fog" = "smog." — "Слово-гибрид" - это слово, состоящее из частей других слов: например, "smoke" (дым) + "fog" (туман) = смог.
Syn:
См. также в других словарях:
сочетаться — СОЧЕТАТЬСЯ, несов. и сов., с чем и без доп. 1 и 2 л. не употр. Соединяться (соединиться) с чем л. во взаимном соответствии; Син.: совмещаться [impf. to be combined (esp. in one’s nature or state of mind); to harmonize (with), go (with), go… … Большой толковый словарь русских глаголов
Крупномеры — Крупномеры взрослые деревья (от трёх до пятнадцати метров в высоту), используемые для посадок с хозяйственной и декоративной целью. Деревья незаменимый элемент озеленения. Растения с развитой кроной считаются крупномерами, даже если… … Википедия
Крупномер — Файл:Sxema posadki.jpg Схема посадки крупномеров с комом. Файл:Sxema okapivania.jpg Схема окапывания и формирования кома крупномерных деревьев Крупномеры взрослые деревья с хорошо развитой системой ветвей и равномерным их распределением, имеющие … Википедия
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
Платежный баланс — (Balance of payments) Платежный баланс это статистический документ, отражающий все внешнеэкономические операции данной страны Платежный баланс страны, методы и структура составления платежного баланса, отрицательное и положительное сальдо… … Энциклопедия инвестора
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского … Википедия
Корреляция — (Correlation) Корреляция это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин Понятие корреляции, виды корреляции, коэффициент корреляции, корреляционный анализ, корреляция цен, корреляция валютных пар на Форекс Содержание… … Энциклопедия инвестора
Горчаков, светлейший князь Александр Михайлович — канцлер Рос. Империи, род. в 1798 г., умер в 1883 г. Занимая в течение почти всего царствования Имп. Александра II (1856 1879) пост министра иностр. дел, Г. был фактич. руков лем рус. внеш. политики, опираясь лишь на общ. указания Императора.… … Большая биографическая энциклопедия
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
САРАНДОН Сьюзен — САРАНДОН (Sarandon) Сьюзен (р. 4 октября 1946), американская актриса. Настоящая фамилия Томалинг. Дочь певца из биг бэнда, который затем стал телепродюсером. Изучала английский язык и литературу в католическом университете в Вашингтоне.… … Энциклопедия кино